[Report] Special Seminar: Toward a New Literacy for Media Infrastructure (2018.10.08)

English Follows

2018年10月8日、東京大学大学院情報学環福武ホールにてセミナー「Toward a New Literacy for Media Infrastructure(メディア・インフラストラクチャーの新たなリテラシーに向けて)」が開催された。これは、科学研究費の助成を得て今年度から三年間の予定で進められる研究プロジェクト(代表:水越伸)の一環としておこなわれたものだ。使用言語は英語。登壇者は以下の四人である(以下、文中敬称略)。

  • 水越伸(東京大学) Opening Remarks: A Chart with the Infrastructuralism(開会の辞——インフラストラクチャー主義の見取図)
  • デビッド・バッキンガム(ラフバラ大学、ロンドン大学) Beyond the Digital Dream: Responding to the Challenges of Digital Capitalism(デジタルの夢を越えて——デジタル資本主義の挑戦に応えて)
  • 村田麻里子(関西大学)A New Literacy, or a New Public?: Reconsidering Museums as Media in the Digital Age(新しいリテラシーか、あるいは新しい公共性か?——デジタル時代におけるメディアとしてのミュージアム再考)
  • 渡邉英徳(東京大学)Rebooting Memories: Memory Inheritance Based on Communication Emerged by Flowing Records(記憶を再起動する——フローする記録によって立ち現れるコミュニケーションにもとづく記憶の継承)
Shin Mizukoshi

四つの発表に共通するテーマは、とくに明示的に設定されていなかったようにおもう。そこで報告者(長谷川)の視点から、メインスピーカーであるバッキンガムの話を軸に、これらを結びつけるテーマをあげてみるとすれば、それは今日のメディア社会のなかで、公共性は誰によって、いかに担保されるべきなのか、という問いだといえるだろう。

David Buckingham

では、今日のメディア社会とはいかなる性格をもつのか。イギリスのメディア教育を牽引してきたバッキンガムはまず、デジタル・テクノロジーが民主主義に貢献するというかつての「デジタルの夢」がいまや「悪夢」へと変質したと指摘する。インターネットは生活に不可欠なインフラストラクチャーとなっているにもかかわらず、現実にはGAFA (Google, Apple, Facebook, Amazon) など少数の巨大プラットフォーム企業によって寡占的に支配されている。かれらはユーザーの個人情報を収集して莫大な利潤を得る一方、みずからを(マスメディア的な意味での)メディアではないとして、どれほどフェイクニュースが繁茂しようとも、そこで交わされるコミュニケーションの質に責任をもとうとしない。プラットフォームにはなんらかの規制が、ひとびとにはメディア教育が、そしてなによりメディアには改革が、それぞれ必要である。

バッキンガムの主張に応答するようにして、水越は、協同組合主義的なプラットフォームを構想することを提案する。そして、そこへ向けて、一般ユーザーから見えにくい存在となっているプラットフォームへの気づきを促すようなリテラシー・プログラムを開発するとともに、従来のような表象中心主義とは異なる、メディア・インフラストラクチャーのリテラシーにかんする新たな理論構築の必要性を説く。

Mariko Murata

村田は、今日のメディア社会における公共性のあり方を示す事例として、東京・新宿にある「サムライ・ミュージアム」を紹介する。そこでは、史実を踏まえることよりも、外国人観光客がいだきがちな「サムライ」のイメージが優先され、かれらが見たいとおもう期待に応えるような形で展示が用意されている。ステレオタイプな異文化イメージが、インターネットを介して現実世界へ還流し、公共的であるはずのミュージアム空間を再構成しているのだ。

Hidenori Watanabe

渡邉は、情報デザインの立場から、自身が手がける二つの事例をとおして、テクノロジーがもたらす力を強調する。被爆者へのインタビュー動画を地図上の被爆地点にマッピングした「ヒロシマ・アーカイブ」では、爆心地に近い広島女学院の現役高校生が取材や製作をおこなうことで、世代を越えた交流と多様な学びを生みだした。被爆後に撮影された広島のモノクロ写真のAIによる自動カラー化プロジェクトは、色彩がひとびとの感情にはたらきかけることで、政治的な立場の違いを越えて多くの反響を呼んだという。

このようにふりかえってみると、有意義な会とまとめるのに値する内容だったと、あらためておもう。しかしながら、報告者にもっとも強い印象を残したのは、じつは共通点ではなく、相互の差違や齟齬だった。同じメディア社会に身をおき、同じような事柄に関心を向け、それぞれ真摯に取り組んでいる。だから、見えている風景にそこまで大きな違いはなくてもよいはずなのに、それぞれどこかが決定的に異なっている。噛みあうようでいて、近づくとすれ違ってしまう。スクリーンのなかのひとと抱擁しようとしたときのように。

とはいえ、その差違の詳細について語るに足るだけの充分な理解を、報告者は現時点でもちえておらず、かといって中途半端を言うようなこともしたくない。ただ、これだけは言える。第一、おそらくその差違は、「メディア」や「メディア社会」というものを、どの角度から、あるいは、どの水準において捉えるかという問題に関係しているだろう。第二、差違の存在をネガティヴに受けとめ、急いで埋めあわせようとしたり、見ないふりをしたりするような態度は適切ではない。むしろ逆に、その差違をあぶり出したことこそが、このセミナーの達成であったのだ。

このことをはっきり理解できるかどうかは、今後二年半にわたって展開するであろう本プロジェクトの取り組みにかかっている。そのプロセスを経ることでぼくたちは、その差違がいかなる差違であり、何に由来していたのかを明瞭に見定め、見きわめてゆくことができるだろう。

(報告:長谷川一)


English Version

On October 8, 2018, an international seminar titled “Toward a New Literacy for Media Infrastructure” was held at the Fukutake Hall at the University of Tokyo as part of the three-year research project led by Shin Mizukoshi and funded by MEXT/JSPS KAKENHI Grant. The speakers and their presentation titles were as follows (without honorifics):

  • Shin Mizukoshi (University of Tokyo): “Opening Remarks: A Chart with the Infrastructuralism.”
  • David Buckingham (Loughborough University, London University). “Beyond the Digital Dream: Responding to the Challenges of Digital Capitalism.”
  • Mariko Murata (Kansai University). “A New Literacy, or a New Public?: Reconsidering Museums as Media in the Digital Age.”
  • Hidenori Watanabe (University of Tokyo). “Rebooting Memories: Memory Inheritance Based on Communication Emerged by Flowing Records.”
Shin Mizukoshi

Since there was no common theme connecting the four presentations in advance, the reporter (Hasegawa) tried to find it from his viewpoint, based on Buckingham’s talk. And what the presentations did seem to share was the question of how and who guarantees “publicness” in today’s media society.

David Buckingham

Buckingham, who has led the media education movement in the United Kingdom over the years, pointed out that what was believed in the early days of the internet as the “Digital Dream” where digital technology could promote democracy and humanity, has actually transformed into the “Digital Nightmare.” While the internet has become a necessary infrastructure in our lives, it is under oligopolistic control by a few gigantic tech companies, such as Google Apple, Facebook, and Amazon, or “GAFA” as they are referred to these days. On the one hand, these companies make a massive profit by gathering user’s personal information, but on the other hand, they never try to bear the responsibility for the quality of communication on their platforms no matter how much fake news spread on them. Therefore, he noted that we should introduce regulation for the platforms while promoting media education for people and work on media reform.

As if responding to Buckingham’s claim, Mizukoshi proposed the vision of developing a cooperative platform as an alternative. To fulfill this, he expressed the need to develop a literacy program to promote people’s awareness of the platforms that have become so invisible, while constructing a new theory on media infrastructure literacy at the same time.

Mariko Murata

Meanwhile, Murata in her presentation showed the status quo of publicness in the contemporary media society, siting the Samurai Museum in Tokyo’s Shinjuku as an example. The exhibitions of this museum, which has become a popular tourist site thanks to the Trip Advisor website, is based not necessarily on historical facts but are more controlled by the image foreign tourists are apt to have towards samurai. The stereotypical image for a different culture is flowing back from the cyberspace to the actual space in a museum, which is a public place.

Hidenori Watanabe

In his presentation, Watanabe emphasized the power of technology from the information design viewpoint, giving two examples he organized. The first is the Hiroshima Archive, which is an interactive map that features interview videos of atomic bomb survivors and the geographical data of their locations at the time of the bombing. All the videos were made by the students of Hiroshima Jogakuin High School located near the ground zero, and the experience allowed them to learn while connecting with the elder generation. The other example is the project to automatically colorize monochrome photos taken in Hiroshima after the atomic bombing. Watanabe said the colorized photos created a sensation among many people regardless of their political backgrounds.

Having reflected on each presentation, the reporter is convinced again that the seminar was beneficial. However, what actually impressed this reporter was more of the difference of the presentations than what they had in common. The participants of the meeting as well as the four presenters live in the same the globalized media society, share similar interests and struggle sincerely with the issues they face. Thus, there may not be much difference between the landscape that each of them is seeing, but in fact they were decisively different. At the outset, they seem to engage, but they end up missing each other, as if to embrace a person on the screen.

However, the reporter at the moment does not have enough comprehension to discuss in detail on these differences. For now, there are two things he can say. First, these differences are probably related to how, which angle or which level one captures “medium” or “media society”. The second is that we should refrain from holding negative views toward the differences, or rush to fill the gap or avoid seeing them. On the contrary, the fact that the differences were revealed was the most significant outcome of the seminar.

Understanding the differences is one of the crucial issues that we should tackle in this project, which will continue over the next two-and-a-half years. Only through this process will we be able to determine the nature and origin of those differences accurately.

(Reported By Hajime Hasegawa)